Selasa, April 26, 2011

Malu Bertutur Bahasa Melayu

KUALA LUMPUR 25 April - Rakyat di negara ini diminta supaya tidak memandang remeh bahasa Malaysia dengan berasa malu untuk bertutur di khalayak ramai seolah-olah bahasa kebangsaan itu bukan bahasa ibunda negara ini.

Timbalan Perdana Menteri, Tan Sri Muhyiddin Yassin berkata, rakyat seharusnya lebih yakin menggunakan bahasa Malaysia yang kini antara bahasa paling unggul digunakan di serata dunia.

Menurut beliau, dari segi jumlah penggunaan bahasa di seluruh negara bahasa kebangsaan adalah jauh lebih kerap digunakan berbanding bahasa-bahasa lain.

''Saya rasa ini kerana sikap, mungkin jika tidak menggunakan bahasa Inggeris tidak glamor dan seolah-olah bahasa Malaysia ini adalah bahasa yang rendah.

''Paling penting adalah soal keyakinan untuk menggunakan bahasa kita. Oleh itu, saya menekankan supaya kempen menggunakan bahasa kebangsaan harus diteruskan," katanya ketika menjawab soalan tambahan ahli Dewan Negara, Senator Datuk Dr. Firdaus Abdullah pada sidang Dewan Negara di sini hari ini.

Firdaus ingin tahu punca kemerosotan bahasa Malaysia dalam kalangan masyarakat negara ini termasuk kakitangan awam dan syarikat swasta yang dilihat seperti ada yang tidak kena terhadap cara pengajaran dan pembelajaran bahasa kebangsaan di negara ini.

Muhyiddin yang merupakan Menteri Pelajaran tidak menafikan bahawa wujud rasa bimbang pihaknya terhadap kemunduran penggunaan bahasa kebangsaan di kalangan masyarakat hari ini yang lebih mengalu-alukan bahasa Inggeris.

Menurutnya, senario tersebut turut berlaku dalam majlis-majlis kerajaan yang mana penghormatan kepada bahasa luar terpaksa diutamakan sekiranya para jemputan terdiri daripada pihak negara luar walaupun bilangannya sangat kecil.

''Cuba lihat dalam majlis-majlis kerajaan, walaupun dalam majlis itu ada dua tiga kerat orang bangsa asing, pihak penganjur akan mengatakan minta maaf kerana terpaksa bercakap dalam bahasa Inggeris. Sedangkan hanya ada dua tiga 'mat salleh' tetapi kita pula nak tukar bahasa kerana nak ikut kerenah mereka.

''Adakah kerana bila kita menggunakan bahasa Malaysia, tidak ada orang hendak berlanggan atau berurus niaga dengan kita dan dianggap ia tidak boleh membawa keuntungan," jelas beliau.

Timbalan Perdana Menteri berkata, suasana kurang mesra bahasa kebangsaan di negara ini jauh berbeza dengan keadaan negara-negara besar dunia seperti China dan Jepun iaitu rakyatnya begitu bangga dengan bahasa sendiri, malah mendaulatkan penggunaannya pada semua peringkat.

''Sewaktu saya di China baru-baru ini, mereka di sana bercakap semua dalam bahasa mereka, apabila ada sesuatu majlis, bahasa utama mereka juga adalah bahasa ibunda negara itu, cuma apabila hendak bercakap dengan kita barulah mereka menggunakan bahasa Inggeris," katanya.

Sehubungan itu, kata beliau, untuk memastikan keadaan kurang yakin terhadap bahasa Malaysia, kerajaan mewujudkan Jawatankuasa Pelaksanaan Bahasa Kebangsaan yang telah mengadakan mesyuarat pertama bagi melihat bagaimana bahasa kebangsaan dapat dimartabatkan kepada kedudukannya yang sepatutnya.

Di samping itu, kata Muhyiddin, kurangnya tindakan undang-undang terhadap mereka yang melanggar kesalahan berkaitan bahasa kebangsaan juga antara faktor berlakunya keadaan bahasa Malaysia dipinggirkan.

Utusan Malaysia; 26 / 4 / 2011

Isnin, April 25, 2011

Alahai PPSMI........

Bible atau Al-Kitab di dalam bahasa Melayu telah dibenarkan untuk dibaca oleh para penganut Kristian di Sarawak dan Sabah, mungkin juga di Semenanjung. Tahap literasi bahasa Melayu sudah meningkat sehingga memerlukan kitab berkenaan ditulis dalam bahasa Melayu. Lazimnya terdapat Al-Kitab berbahasa Inggeris di kamar hotel-hotel berbintang di Malaysia. Parent Action Group for Education (PAGE) yang berpusat di Bukit Damansara pula menuntut supaya PPSMI dikekalkan. Satu paradoks. Satu pihak mahukan bahasa Melayu, malah menggunakan perkataan Allah atas kepentingan penyebaran agama, yang satu berterusan mahukan bahasa Inggeris atas kepentingan kemajuan masa depan anak-anak mereka. Manakala pihak Dong Jia Zong mahu terus kekal diajar dalam bahasa ibunda.

Di seluruh dunia apabila sesebuah negara mencapai kemerdekaan dan berdaulat, ada beberapa tindakan yang dilakukan iaitu pembinaan negara bangsa, perpaduan, nasional dan politik, serta pembangunan kemajuan ekonomi. Pembinaan negara bangsa dan perpaduan nasional digembeling untuk mewujudkan identiti, jati diri dan perwatakan kebangsaan. Bahasa kebudayaan hatta agama serta segala bentuk, ciri, sifat, sistem nilai dan warisan dijadikan instrumen perpaduan. Negara-negara yang mengekalkan institusi raja dan kesultanan meletakkan institusi berkenaan sebagai lambang perpaduan dan payungan berteraskan perlembagaan.

Semenjak Persekutuan Malaysia merdeka segala wadah dan wahana identiti kebangsaan sudah mantap dan terkanun atau termaktub di dalam Perlembagaan Persekutuan Malaysia serta segala dasar yang sehubungan dengannya. Isu bahasa khasnya penggunaan bahasa pengantar di sekolah nampaknya tidak kunjung selesai apabila dipolitikan dan digunakan sebagai tuntutan hak dan keistimewaan. Bahasa pengantar yang mengguna bahasa Melayu (bahasa kebangsaan) sering dicabar oleh pihak yang mahu mengekalkan bahasa sukuan dan kauman. Pengajaran bahasa Melayu di sekolah jenis kebangsaan ditetapkan dan dituntut supaya guru-guru hendaklah dari keturunan tertentu tidak dari penutur asli bahasa ibunda bahasa Melayu.

PPSMI kini mencetuskan polemik yang tidak kunjung selesai, malah menimbulkan reaksi yang pelbagai apabila Perdana Menteri menyebut di kalangan sahabat Facebook di Pulau Pinang, bahawa kemungkinan kerajaan akan mengkaji cadangan PPSMI diajar di dalam dua bahasa pengantar. PAGE dan beberapa akhbar berbahasa Inggeris mula mencanangkan isu bilingualism untuk PPSMI sebagai jalan keluar terbaik, suatu situasi menang-menang, yang tidak semestinya terbaik.

Persatuan Linguistik Malaysia (PLM) bersama-sama 48 pertubuhan Melayu juga GAPENA membantah sekeras-kerasnya akan cadangan berkenaan. Lulus jarum lulus kelindan, bermula dari PPSMI, maka akan ada pula cadangan untuk multilingualism di sekolah-sekolah. Identiti nasional yang berteraskan kepada seluruh wadah dan wahana kebangsaan akan hancur luluh, diluluh-lantakkan oleh kepentingan kelompok minoriti. Bahasa sebagai simbol perjuangan kebangsaan, perpaduan kebangsaan yang berteraskan semangat kebangsaan tidak lagi mempunyai apa-apa makna. Ia akan terakam sebagai satu sejarah yang dikalahkan oleh kepentingan praktis dan material kehidupan manusia.

Para pejuang bahasa sekeras-kerasnya menolak PPSMI tetapi tidak menolak peri pentingnya bahasa Inggeris. Mereka memikirkan kepentingan bangsa dan negara bukannya kepentingan sekelompok kecil elit dan klas atasan. Ditimbulkan persoalan ini bukannya para pejuang bahasa anti-klas tetapi khuatir ada pihak yang akan mengguna isu ini di dalam kerangka kepentingan politik. Secara khususnya pembesaran klas menengah Melayu disebabkan oleh Perlaksanaan Dasar Bahasa Kebangasaan dan Dasar Pendidikan Kebangsaan. Semakin ramai klas teknokrat, korporat dan birokrat Melayu adalah disebabkan kedua-dua dasar tersebut, walau pun dari segi jumlah klas ini masih kecil berbanding klas yang sepertinya di kalangan bukan Melayu. Amat dikhuatirkan bahasa Inggeris menjadi bahasa pengucapan klas birokrat, teknokrat dan korporat Melayu di bandar seperti Bukit Damansara dan kawasan-kawasan sepertinya, berbanding majoriti rakyat di luar bandar yang terus berbahasa Melayu. Maka bahasa Inggeris untuk klas atasan Melayu manakala bahasa Melayu untuk klas bawahan Melayu. Bahasa Melayu akan terus dipandang kampungan, penuh kekolotan dan tradisional. Satu jurang kebudayaan yang tidak molek dalam kerangka perpaduan Melayu. Bukan sahaja berlaku susunlapis dari segi sosial dan ekonomi, malah dari segi bahasa, kembali ke fenomena zaman kolonial dan pra-merdeka. Padang sosial akan terus tidak rata, akan sukar untuk mencapai keadilan sosial, walau pun sesama Melayu, apatah lagi dengan bukan-Melayu.

Seandainya isu PPSMI kembali dipolitikkan dan pihak yang menakhodai zaman tidak bijak mengurusnya, manakala parti politik Melayu yang dominan seperti UMNO sepi pula untuk memberikan reaksi, kemungkinan parti politik pembangkang Melayu lain akan mengutipnya mewadahi perjuangan politik mereka untuk PRU 13 akan datang. Faktor jurang kebudayaan ini boleh dimanipulasi untuk kepentingan politik. Sekirannya agenda Memartabatkan Bahasa Melayu dan Memperkukuhkan Bahasa Inggeris (MBMMBI) tidak direalisasi secara konkrit, maka masalah juga akan muncul. Pengumuman membolehkan PPSMI dalam dua bahasa pengantar sedikit sebanyak merupakan kemenangan politik kepada PAGE. Apakah kepentingan rakyat terbanyak tidak merupakan kepentingan politik? Apakah kepentingan rakyat terbanyak tidak didahulukan?

Sewajarnya kita belajar dari pengalaman negera-negara lain di dunia untuk memahami betapa perlunya proses pembinaan negara bangsa melalui bahasa. Orang Turki, Kurdi dan Arab memiliki bahasa yang hampir sama, tetapi lantaran kepentingan politik mereka saling berusaha untuk menidakkan antara satu sama lain, sehingga orang Kurdi bertempiaran di seluruh dunia. Begitu juga orang Serbia, Croatia, dan Bosnia yang menggunakan bahasa yang sama, lantaran perbedaan agama, Serbia Ortodoks Kristian, Croatia Katoliks dan Bosnia Islam, maka runtuhlah Yugoslavia, melahirkan negara Serbia, Croatia dan Bosnia. Bahasa Hebrew atau Ibrani telah lama pupus. Ia adalah bahasa Kitab Zabur dan Taurat. Tetapi Israel menghidupkan kembali bahasa Ibrani tersebut dengan pelbagai tindakan dan pendekatan termasuk menubuhkan Dewan Bahasa, maka bahasa Ibrani memberikan identiti, menyatu-padukan orang Israel sehingga memberi kekuatan mahu menghapuskan Arab Palestin.

Dari pengalaman tersebut bahasa boleh mencetuskan konflik dalaman sesuatu negara, tetapi adalah amat diharapkan isu PPSMI ini tidak terjerumus ke lembah konflik. Pihak pemerintah telah mengemukakan MBMMBI, maka perlaksanaan MBMMBI perlu disegerakan dan tidak wajar PPSMI dikaji semula atau dilaksanakan dalam apa jua bentuk. Sudah hampir 54 tahun negara ini merdeka tetapi kita masih tidak dapat membereskan isu seperti ini sebagai wahana pembinaan negara bangsa. Dari semenjak Dasar Pelajaran Razak, terdapat pandangan dan usaha untuk menolak kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar pelajaran. Banci 2010 telah membuktikan bahawa 67% penduduk negara ialah Melayu-Bumiputera. Apakah Melayu-Bumiputera yang majoriti ini perlu ditentukan nasib nasib masa depannya oleh kelompok yang minoriti. Sebagai bahasa kelompok majoriti sudah tentu secara semulajadi bahasa Melayu wajib menjadi bahasa pengantar di sekolah-sekolah malah di IPTA juga. Sekarang ini bukan sekadar isu PPSMI yang bakal berulang, tetapi juga atas nama pengantarabangsaan hampir kesemua IPTA mengguna bahasa Inggeris di fakulti-fakulti yang berteraskan sains dan teknologi. Pihak yang bertanggungjawab turut menyepi membiarkan fenomena ini berlaku, seolah-olah bahasa Melayu tidak layak sebagai bahasa pengantar di IPTA. Maka seluruh umat Melayu yang cintakan watannya, yang kasihkan pertiwinya hendaklah mempastikan bahasa Melayu terus mekar bukan sekadar sebagai bahasa pengantar, bahasa perpaduan antara kaum, tetapi terus meningkat sebagai bahasa ilmu dan bahasa antarabangsa. Di sudut lain anak-anak Melayu perlu juga menguasai bahasa Inggeris, hatta bahasa Mandarin, Urdu, dan Hindi, Arab dan lain-lain sebagai persediaan untuk memasuki pasaran dan alam antarabangsa. Amat diakui bahasa Inggeris penting, tetapi penting juga mempelajari bahasa-bahasa antarabangsa lain. Mempelajari bahasa Inggeris tidak semestinya melalui PPSMI sahaja. Pendekatan dan kaedah yang ditetapkan oleh MBMMBI amat memadai untuk mempertingkatkan keterampilan berbahasa Inggeris di kalangan para pelajar sekolah. Seandainya PPSMI diberi muka, amat dikhuatirkan telah disamakan dengan Malaysian-Malaysia akan berleluasa.

Kenyataan ini amat menyedari akan kelangsungan bahasa-bahasa suku, puak dan kaum-kaum lain seperti yang diperuntukkan oleh Perlembagaan. Banci 2010 juga menunjukkan peningkatan jumlah bukan warganegara, namun kenyataan di atas tidak menghalang mereka terus menggunakan bahasa mereka, tetapi sebagai bukan warganegara yang berdomisil di Malaysia mereka perlu belajar bahasa kebangsaan Persekutuan Malaysia. Kita tidak mahu ada kelompok yang terus mengasingkan diri dari kelompok majoriti. Pengasingan budaya melalui bahasa amat membahayakan.

Apakah keutamaan kita dalam menakhodai zaman khasnya masa depan. Persoalan penerimaan dan keterangkuman dikemukakan untuk perpaduan. Nilai-nilai teras untuk perpaduan digandingkan dengan nilai-nilai aspirasi menjadikan negara berprestasi tinggi dari segi ekonomi, tetapi perpaduan dan identiti kebangsaan yang menyatukan kita semua melalui bahasa kebangsaan. Negara dan bapak-bapak kemerdekaan serta pembangunan, melalui peruntukkan Perlembagaan dan segala dasar-dasar kebangsaan, cerdik, dan bijak menggandingkan seluruh dinamika kebudayaan, ekonomi dan politik. Janganlah isu PPSMI diulang kembali untuk memusnahkan segala harapan untuk mencapai kemajuan, kesejahteraan, keamanan, masa depan rakyat terbanyak dan negara, maka berjiwa besarlah untuk mengutamakan kepentingan rakyat terbanyak. - Oleh: Profesor Madya Datuk Zainal Abidin Borhan

Utusan Malaysia : 25 / 04 / 2011


Selasa, April 19, 2011

Memantap dan Memartabatkan Bahasa Melayu di Masa Depan

Bahasa Melayu (BM) telah berkembang dari bahasa ibunda (vernakular) ke lingua franca ke bahasa kebangsaan yang termaktub dalam Perlembagaan Persekutuan Malaysia di ruang sejarah negara ini. BM menjadi alat terpenting proses pembinaan bangsa di dalam rangka perpaduan dan integrasi kebangsaan. Dari semenjak 1956 BM merupakan bahasa pengantar sekolah rendah dan sekolah menengah Melayu. Pada 1970 pula dijadikan bahasa pengantar untuk semua sekolah kebangsaan serta jenis kebangsaan dan pada 1983 disempurnakan di peringkat universiti (IPTA).

Namun perlu disedari bahawa kedudukan pencapaian BM seperti yang dinyatakan diatas, adalah usaha para pejuang dan pergerakan pertubuhan Melayu. Abdullah Munsyi di dalam Hikayatnya telah menyatakan perlu ada usaha belajar BM oleh orang Melayu pada masa itu. Raja Ali Haji pula telah berusaha memulakan kitab-kitab BM melalui Bustan-ul-Kitabin dan Kitab Pengetahuan Bahasa. Za’ba pula telah menyambung usaha berkenaan melalui Pelita BM dan Ilmu Mengarang Melayu. Walau pun disedari atau tidak, Za’ba tidak merujuk kepada usaha Raja Ali Haji. Sewaktu Kolej Melayu Melaka (1911-1921) ditubuhkan seorang pesnyarah kolej berkenaan iaitu Mohd Shah Yusuf telah menulis Senjuh Suratan untuk digunakan sebagai teks di kolej berkenaan. Usaha Za’ba kemudian disambung oleh Asmah Haji Omar di dalam Nahu Melayu Muktahir, serta akhirnya oleh Nik Safiah Karim dan rakan-rakan melalui Tatabahasa Dewan.

Dari segi buku-buku teks, tidak dinafikan peranan para penerbit yang menerbitkan pelbagai buku-buku berbahasa Melayu. Dari Pejabar Karang Mengarang di SITC, ke Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) hinggalah ke penerbit swasta dan penerbit universiti. Penerbitan buku-buku BM bukan sahaja mengenai BM tetapi segala bidang ilmu di dalam BM; termasuk kitab-kitab agama oleh pelbagai penerbit yang muncul di awal abad ke 20 seperti di Riau, P.Pinang, Singapura, Melaka, Kelantan dan lain-lain. Tidak terkira juga segala naskah tulisan tangan yang banyak disalin di Alam Melayu di samping pelbagai penerbitan majalah, surat khabar, serta karya-karya sastera.

Dari segi pergerakan, usaha untuk memoden BM telah dipelopori oleh Pakatan Belajar dan Mengajar BM Di Raja Johor (1888). Kesatuan Persekutuan Guru-Guru Melayu Semenanjung yang menerbitkan Majalah Guru, Persatuan Sahabat Pena (PASPAM), ASAS 50 menyambung peranan meletakkan asas-asas kukuh perjuangan BM dan persuratan Melayu. Para inteligensia Melayu mengadakan Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu, Kongres Kebudayaan Melayu untuk meletakkan lanskap BM, persuratan dan kebudayaan Melayu di dalam sebuah negara yang bakal merdeka dan berdaulat. Perjuangan BM, persuratan dan kebudayaan Melayu dilanjutkan oleh PENA (1960), GAPENA (1970) dan lain pertubuhan pada masa itu dan masa kini.

Di peringkat institusi pula, selain dari Kolej Melayu Melaka (1911-1921), Sultan Idris Teachers Training Collage (SITC) pada 1921, Malay Women Teachers Training Collage (MWTC) pada 1935, Jabatan Pengajian Melayu (1953), kemudian dinaik-taraf kepada Akademi Pengajian Melayu (1992), Maktab Bahasa (1958) di Bukit Senyum, kemudian di Lembah Pantai (1959), Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) pada 1970. Semuanya di dalam kerangka menjadikan BM, kesusasteraan dan kebudayaan Melayu sebagai usaha pendidikan dan pengajian serta menjadikan tapak pembinaan BM sebagai bahasa ilmu. UKM adalah kemuncak kepada peranan sebuah institusi untuk pembinaan tersebut.

BM sebagai satu science of knowladge bermula bukan sahaja melalui usaha Raja Ali Haji, Za’ba, tetapi juga munculnya ilmuan dan ahli akademik yang berwibawa dari segi kesarjanaan dan keintelektualan. Para ilmuan seperti Yunus Maris, Asmah Omar, Nik Safiah, Abdullah Hassan, Raja Mukhtaruddin Dain, Farid Onn, Hamid Mahmud, Mashudi Kader, Hashim Musa, Awang Sariyan dan lain-lain telah memberi sumbangan besar kepada pembinaan BM sebagai satu science of knowledge itu.

Akta Perundangan

Payung terbesar dari segi perundangan ialah peruntukan yang terdapat di dalam Perkara 152 Perlembagaan Persekutuan Malaysia yang mengkanun kedudukan BM sebagai bahasa kebangsaan bagi Persekutuan Malaysia. Peruntukan ini menegaskan BM digunakan di semua peringkat rasmi, khasnya di dalam pemerintahan dan pentadbiran bagi semua negeri di dalam Persekutuan. Ini juga meliputi seluruh saluran komunikasi serta penyiaran rasmi kerajaan sama ada radio, televisyen dan apa jua rangkaian yang sehubungan dengannya. Oleh kerana itu, setiap penyiaran dan pengumuman rasmi oleh semua peringkat kepimpinan eksekutif dan birokrasi mestilah di dalam BM.

Sehubungan dengan peruntukan Perkara 152, terdapat juga Akta 32, Akta Bahasa Kebangsaan 1963 1967, yang disemak dalam 1971 kemudian dikenali Akta A554, Akta Bahasa Kebangsaan (Pindaan dan Perluasan 1983), yang mengandungi undang-undang terpinda sebagaimana berkuat-kuasa pada 15 Julai 1983. Akta ini menegaskan bahasa kebangsaan digunakan bagi maksud rasmi. Akta ini di dalam Perkara 9, memperuntukan tulisan bahasa bahasa kebangsaan adalah tulisan rumi, tetapi tidak melarang penggunaan tulisan Jawi. Melalui pindaan dan perluasan 1983, segala prosiding dalam Mahkamah Persekutuan, Mahkamah Tinggi atau mana Mahkamah Rendah hendaklah dalam bahasa kebangsaan atau dalam bahasa Inggeris.

Di bahagian awal Akta Pendidikan 1996 (Akta 550) telah dicatatkan bahawa dasar pendidikan kebangsaan memperuntukan bahasa kebangsaan sebagai bahasa pengantar utama. Akta yang sama di dalam Perkara 17 menegaskan bahawa bahasa kebangsaan sebagai bahasa-bahasa pengantar utama di semua institusi pendidikan dalam sistem pendidikan kebangsaan kecuali sekolah jenis kebangsaan yang ditubuhkan di bawah Seksyen 18 atau mana-mana institusi pendidikan yang dikecualikan oleh menteri daripada subseksyen ini.

Di dalam kerangka ini saya berpendapat bidang pengajian tinggi awam juga tidak boleh bercanggah dengan Perkara 152 Perlembagaan Persekutuan. Yang amat menghairankan ialah adanya IPTA yang secara disedari telah dengan berani mengendalikan kuliah dalam bahasa Inggeris. Alasan yang diberikan kerana PPSMI. Isu memberi kuliah di dalam bahasa Inggeris sudah berlaku semenjak 1992 apabila Perdana Menteri Mahathir pada masa itu berusaha untuk melonggarkan Dasar Pendidikan Kebangsaan di IPTA. Sekarang ini, semakin berleluasa apabila ramai pelajar antarabangsa belajar di pelbagai fakulti di IPTA.

Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, pada beberapa tahun lalu (2007), telah diarahkan oleh Naib Canselor Rafiah Salim untuk menukar bahasa pengantar ke bahasa Inggeris. Mulai 2008, 30 peratus dari kursus-kursus ditukar ke Bahasa Inggeris, dan pada 2010 sebanyak 80 peratus. Semua ini di dalam kerangka untuk mengejar KPI Pengantarabangsaan. Alhamdulillah dengan segala hujah akhirnya mendapat pengecualian. Isu pengantarabangsaan ini akan menjejaskan kedudukan BM di IPTA.

Di sudut yang lain terdapat satu institusi yang amat penting di dalam usaha memantapkan BM, iaitu Dewan Bahasa dan Pustaka. DBP yang ditubuhkan pada 1956, melalui Ordinan No. 25, 1959, dikenali Akta 213, Akta 930, Akta DBP (Pindaan dan Perluasan 1995). DBP ditubuhkan dengan tujuan untuk membangun bahasa kebangsaan dan kesusasteraan kebangsaan serta penerbitan di dalam bahasa kebangsaan. Bukan sahaja DBP bertujuan meperjuangkan tujuan berkenaan, Lembaga Pengelola DBP juga mempunyai tugas atau tujuan yang sama; seperti yang dicatat di dalam Perkara 5, (i) untuk memperkembang, memperkayakan bahasa kebangsaan dalam semua bidang termasuk sains dan teknologi, (ii) untuk memperkembangkan bakat sastera khasnya dalam bahasa kebangsaan, (iii) untuk mencetak dan menerbit buku-buku, majalah-majalah, dalam bahasa kebangsaan, (iv) menstandardisasikan ejaan dan sebutan dan membentuk istilah-istilah akademik yang sesuai dalam bahasa kebangsaan.

Peranan DBP bukan sekadar untuk membina dan memperkayakan BM, tetapi berusaha untuk mempertingkat kedudukan BM sebagai bahasa ilmu. DBP bukan sekadar menerbitkan buku-buku ilmu di dalam semua bidang termasuk sains dan teknologi tetapi berusaha menuntut peranan dan kerjasama dari semua tenaga akademik di dalam akademia.

Di samping DBP, terdapat satu lagi agensi kerajaan yang melaksanakan dasar kebangsaan iaitu Pihak Kerajaan Tempatan atau Pihak Berkuasa Tempatan (PBT). Bidang kuasa PBT tertakluk kepada Akta 171, Akta Kerajaan Tempatan 1976, yang mengandungi segala pindaan hingga Januari 2006. Perlaksanaan Akta ini berhubung bahasa kebangsaan tidak boleh bercanggah dengan peruntukan di dalam Perlembagaan Persekutuan dan Akta Bahasa Kebangsaan. Perlaksanaan bahasa kebangsaan meliputi nama jalan, bangunan, dan taman perumahan serta lain-lain premis; dan papan tanda iklan.

Cabaran

Cabaran utama BM sebagai bahasa kebangsaan apabila berhadapan dengan multi-lingualism. Peruntukan Perlembagaan Persekutuan, tidak menghalang penggunaan bahasa-bahasa lain, termasuk bahasa ibunda, (vernakular) yang diamalkan di negara ini. Perlembagaan tidak menghalang penggunaan dan amalan multi-linguality di negara ini. Hatta pembelajaran bahasa ibunda jika cukup syarat juga tidak dihalang oleh Akta Pendidikan. Wujudnya sekolah Cina dan Tamil atau Jenis Kebangsaan Cina dan Tamil juga tidak dihalang berbanding di negara jiran.

Cabaran yang dihadapi ialah apabila terdapatnya pihak yang tidak mahu menerima guru-guru bukan Cina untuk mengajar BM di sekolah jenis kebangsaan; atas alasan bahawa guru-guru BM hendaklah menguasai bahasa Cina. Ini bermakna pihak berkenaan secara halus menolak perlaksanaan bahasa kebangsaan dan mengutamakan dwi-bahasa; malah pengajaran BM di sekolah berkenaan tidak dalam BM tetapi di dalam bahasa Cina. Tindakan sedemikian akan melambatkan dan mengurangkan daya kefasihan para pelajar di dalam BM. Dengan daya kefasihan yang amat sederhana akan mengurangkan proses interaksi antara kaum intuk mencapai perpaduan nasional.

Persoalan multi-lingualism yang selama ini dibangkitkan oleh beberapa pihak dituntut atas kepentingan pendemokrasian dan hak asasi manusia. Tanpa mereka sedari bahawa ruang dan lanskap yang diperuntukan oleh Perlembagaan Persekutuan dan perlaksanaan di negara ini adalah demokratis dan sudah memenuhi tuntutan hak asasi manusia. Terdapat negara jiran yang menghapuskan sekolah Cina lantaran kekhuatiran terhadap ideologi komunisme. Sekarang ini pula menutup sekolah Melayu kerana mengutamakan bahasa Inggeris sebagai bahasa antarabangsa dan lambang pemodenan.

Seperti yang disinggung di atas, cabaran selanjutnya menjadikan BM sebagai bahasa ilmu di dalam semua bidang. Usaha untuk menggagalkan ini sudah dilakukan semasa perlakasanaan PPSMI pada 2002. Penyakit ini telah menular ke IPTA dan sudah meluas di IPTS. Atas nama multilingualism juga akan mengagalkan perlaksanaan BM sebagai bahasa ilmu, lantaran ada yang khuatir berlanjutnya “hegemoni Melayu”. Ada pihak pentadbiran IPTA yang mahu mendaki tangga ranking universiti-universiti di dunia, maka persoalan penerbitan dan citation di dalam jurnal ISI; pengantarabangsaan fakulti dan pelajar menjadi sasaran. Usaha-usaha sedemikian juga akan memperlahankan usaha menjadikan BM sebagai bahasa ilmu. Cakrawala pengilmuan dan keilmuan dalam BM tidak akan tercapai, BM cuma sekadar bahasa sekolah rendah dan menengah di kampung-kampung sahaja.

Perlu disedari bahawa pendidikan pengajian tinggi dan ilmu pengetahuan sudah merupakan satu industri. Pemerintah mungkin akan mengurangkan beban perbelanjaan di dalam bidang ini. Mengantarabangsakan IPTA tempatan adalah langkah yang paling sederhana mudah untuk mendapatkan pendapatan. Di dalam kerangka ini BM cuma jadi satu mata pelajaran wajib untuk para pelajar, tidak sebagai bahasa pengantar dan bahasa ilmu. Pengajian tinggi sebagai satu industri akan memerangkap IPTA di dalam kancah kapitalisme. Kapitalisme juga akan digunakan sebagai alasan untuk memberi otonomi kepada IPTA mengurus dana belanjawan tahunan. Kemungkinan besar ruang fizikal IPTA akan dimajukan untuk menjana pendapatan supaya otonomi berkekalan kerana mahu mengurangkan subsidi ke atas pendidikan tinggi.

Di sudut lain pula industri dan pasar (market) pula telah menentukan warna dan citra serta penampilan para graduan untuk direkrut ke dalam industri. Bahasa Inggeris mungkin juga bahasa Cina menjadi syarat utama. Pasar dan industri yang menentukan. Sehingga kini pihak swasta malah syarikat-syarikat milik kerajaan belum lagi melaksanakan BM di dalam pengurusan seharian mereka. Nilai ekonomi BM menjadi persoalan, begitu juga nilai ekonomi keluaran IPTA. Anak-anak kampung menjadi mangsa di dalam persaingan “kalah-mati” liga super institut pendidikan tinggi.

Disedari atau tidak usaha-usaha transformasi ekonomi negara ini juga akan memberi cabaran yang amat besar kepada BM. Usaha kerajaan untuk membawa bakat-bakat terbaik Malaysia melalui Talent Coporation, turut juga akan menjejaskan peluang lulusan IPTA tempatan di dalam dunia pekerjaan. Jaguh –jaguh kampung akan berhadapan bakat-bakat yang sudah diantarabangsakan. Persoalan handicapped akan berlanjutan lagi.

Penutup

Adalah amat wajar untuk kita renungi bersama apakah tindakan yang boleh Sekretariat Pengajian Sastera dan Bahasa Melayu Universiti-Universiti di Malaysia (SPESBAM) lakukan. Saya ingin mengajak semua yang terlibat untuk bersama-sama mengambil tindakan bersatu dan bersepadu menghadapi cabaran-cabaran di atas. Jika kita tidak berhati-hati seluruh pusat pengajian sastera dan bahasa Melayu akan diperkecilkan sebagai service department atau ditutup akhirnya.

Dari pengalaman Akademi Pengajian Melayu dan resolusi Seminar Antarabangsa Bahasa Melayu Bahasa Dunia pada 2009 di Johor Bahru, anjuran Akademi Pengajian Melayu, Fakulti Bahasa UPSI, DBP, dan Yayasan Warisan Johor; maka saya ingin mencadangkan satu sekretariat atau jawatankuasa kebangsaan bersama mengantarabangsa BM di dunia. APM kini memfokuskan pengantarabangsaan BM di China dan Thailand. Adalah difahamkan bahawa terdapat 160 Pusat Pengajian Melayu dan Indonesia di dunia. APM tidak mampu untuk merealisasikan usaha ini secara sendirian. USM sudah ada hubungan yang mantap dengan universiti-universiti di German, dan secara bersama dapat diperluaskan keseluruh Eropah, Rusia, dan lain-lain wilayah. SPESBAM juga perlu berkerjasama dengan IPTA/ IPTS di Indonesia dan Brunei untuk memperluaskan peranan BM sebagai bahasa antarabangsa.

Kita tidak mampu menghadapi persaingan yang semakin hebat ini. Bersama-sama kita memikirkan bidang ilmu BM dapat diperluaskan bukan sekadar persoalan tatabahasa tetapi mencari ruang yang applied dan hands on yang membolehkan para graduan berfikiran praktis, kerana tidak ramai yang ke universiti kerana ilmu semata-mata, tetapi untuk pekerjaan dan kerjaya. Dari sudut yang lain kita perlu berusaha mengekal dan mempertahankan martabat BM di negara ini. Kita perlu meyakinkan pihak yang memerintah bahawa apabila segala ilmu diajar di dalam BM akan memudahkan proses pemahaman dan pentaakulan maka akan mempercepatkan segala proses kemajuan.

Oleh: Zainal Abidin Borhan


Khamis, April 14, 2011

Pos Malaysia Tidak Guna Bahasa Melayu?

LAZIMNYA peti surat penghuni yang tinggal di sekitar Kuala Lumpur akan dipenuhi dengan segala risalah pengiklanan yang tidak semuanya relevan dengan keperluan kita.

Pada ketika kita menganggap risalah itu tidak relevan atau 'sampah', rupa-rupanya pengeluar atau syarikat yang menghasilkan risalah pelbagai saiz dan penuh warna-warni itu juga menganggap bahasa Melayu seperti sampah untuk tujuan pengiklanan atau promosi barangan atau perkhidmatan mereka!

Malangnya, gejala menganggap bahasa Melayu 'sampah' bukan sekadar terhad dalam bidang swasta atau persendirian sahaja. Terbaharu ia telah berjangkit kepada Pos Malaysia.

Mengapa Pos Malaysia tidak ubah seperti Pos Amerika atau Pos Britain apabila menggunakan sepenuhnya bahasa kebangsaan kedua-dua negara itu dan bukan bahasa kebangsaan negara sendiri yang sesuai dengan namanya!

Risalah empat muka bersaiz kertas B5 itu memuatkan panduan piawaian surat-menyurat serta ingin mendapatkan maklum balas pengguna berkenaan perkhidmatan Pos Malaysia lengkap dengan tawaran baucar (voucher) makan ayam goreng.

Selain itu, tertera juga beberapa nombor telefon dan alamat e-mel untuk dihubungi serta nama pengurus dan gambarnya sekali lengkap berpakaian seragam Pos Malaysia.

Persoalannya, mengapa Pos Malaysia dalam usaha mahu menuju ke arah perkhidmatan yang lebih baik seperti yang tertera dalam risalah itu (Pos Malaysia towards a better service) mengabaikan penggunaan bahasa Melayu?

Adakah perkhidmatan Pos Malaysia menjadi buruk jika risalahnya menggunakan bahasa kebangsaan bahasa milik warganegara Malaysia?

Jika mahu gunakan juga bahasa Inggeris, mengapa tidak risalah itu dalam dwibahasa dengan kedudukan dan saiz bahasa kebangsaan di atas dan lebih besar daripada bahasa Inggeris yang bukan merupakan bahasa kebangsaan negara ini?

Mohon penjelasan Pos Malaysia berkenaan hal ini, juga sudah tiba masanya kerajaan bertegas dalam membudayakan bahasa kebangsaan di peringkat individu mahupun institusi.

Siswa 1Malaysia

Utusan Malaysia : 14 / 4 / 2011

Rabu, April 13, 2011

Memoradum Bantahan Terhadap Taklimat Naib Canselor UM

MEMORANDUM BANTAHAN TERHADAP TAKLIMAT

NAIB CANSELOR UNIVERSITI MALAYA

DENGAN PELAJAR IJAZAH DASAR

DI DEWAN TUNKU CANSELOR PADA 14 FEBRUARI 2011

Diserahkan oleh:

MAHASISWA, ALUMNI DAN WARGA AKADEMI PENGAJIAN MELAYU

dan

PERSATUAN BAHASA MELAYU UNIVERSITI MALAYA (PBMUM)

BERTARIKH 24 FEBRUARI 2011

____________________________________________________________

Memorandum ini adalah bagi mewakili seluruh warga Akademi Pengajian Melayu (APM), Universiti Malaya untuk dikemukakan kepada Yang Berbahagia Prof. Datuk Dr. Ghauth Jasmon, Naib Canselor Universiti Malaya (selepas ini ditulis sebagai Datuk NC). Ini adalah susulan daripada pertemuan dan taklimat Datuk NC mengenai Raising UM Into The Rank Of Top 100 Universities In The World Within 5 Years bersama-sama pelajar Ijazah Dasar yang telah diadakan pada 14 Februari 2011 (Isnin) bermula pada jam 2.50 petang di Dewan Tunku Canselor (DTC).

Pelajar difahamkan tujuan utama pertemuan dan taklimat tersebut diadakan adalah bagi menjelaskan visi dan aspirasi Universiti Malaya untuk diiktiraf sebagai salah sebuah daripada senarai 100 universiti terbaik di dunia mengikut penilaian QS World University Rankings. Antara kategori yang dinilai ialah Academic Peer Review (40%), Citation Per Faculty (20%), Employer/Recruiter Review (10%), International Students (5%), dan International Faculty (5%). Datuk NC mengesyorkan peranan yang boleh dilaksanakan oleh pelajar Universiti Malaya untuk memberikan sumbangan dalam meningkatkan peratusan bagi kategori-kategori itu.

Dua kategori yang Datuk NC telah beri penekanan ialah International Students (5%) dan Employer/Recruiter Review (10%) dengan saranan supaya para pelajar menguar-uarkan kepada warga dunia supaya memilih Universiti Malaya untuk menyambung pengajian peringkat tinggi. Bagi kategori Employer/Recruiter Review pula, dikemukakan keratan akhbar pada paparan slaid tentang kelemahan penguasaan bahasa Inggeris yang menjadi faktor utama pihak majikan/syarikat-syarikat korporat, merangkumi syarikat berkaitan kerajaan (GLC) dan syarikat swasta tidak mengambil graduan tempatan untuk bekerja.

Oleh yang demikian, Datuk NC telah menekankan banyak kali supaya pelajar menguasai bahasa Inggeris agar dapat memberi mata peratusan yang tinggi apabila dinilai oleh majikan/syarikat-syarikat besar yang bertindak sebagai penilai dalam QS World University Rankings. Selain itu, dipaparkan statistik dalam bentuk carta bar yang menunjukkan peratusan pemerolehan pekerjaan selepas enam (6) bulan graduan menerima ijazah mengikut fakulti-fakulti di Universiti Malaya.

Kami dengan ini menegaskan tidak menolak sama sekali penguasaan bahasa Inggeris. Namun, terdapat beberapa perkara yang perlu diperbetulkan yang membawa kepada hujah bagi memorandum ini iaitu:

  1. Isu Ribuan Graduan Tempatan Gagal Mendapat Pekerjaan Bukan Hanya Kerana Lemah Bahasa Inggeris

Sebagaimana yang telah dinyatakan, Datuk NC telah menunjukkan keratan akhbar pada paparan slaid tentang isu ribuan graduan tempatan gagal mendapat pekerjaan kerana mempunyai penguasaan bahasa Inggeris yang lemah. Walau bagaimanapun, Datuk NC tidak membuat analisis keratan akhbar itu dengan terperinci, sebaliknya membuat kenyataan umum sahaja. Daripada sudut akademik juga, sumber dan data kajian yang membawa kepada perangkaan yang tertera itu masih banyak dipersoalkan autoritinya. Malah, adalah lebih baik jika Datuk NC mengemukakan dapatan atau hasil kajian khusus atau bersifat mikro mengenai graduan Universiti Malaya sendiri untuk menilai jumlah mereka yang sudah mendapat pekerjaan dan menganggur berbanding sewenang-wenangnya memetik keratan akhbar yang masih dipersoalkan kesahihahannya itu.

Alasan Datuk NC yang menyatakan bahawa tanpa penguasaan bahasa Inggeris, graduan tidak akan mendapat peluang pekerjaan adalah berdasarkan hasil perbincangan antara naib-naib canselor universiti awam seluruh negara dengan wakil pihak korporat, termasuk beberapa syarikat berkaitan kerajaan (GLC) dan syarikat swasta, antaranya CIMB, Shell, Petronas, dan beberapa lagi. Datuk NC berulangkali mendakwa graduan tempatan kurang mahir berbahasa Inggeris berbanding dengan graduan luar negara tanpa memberikan perhatian kepada aspek-aspek lain seperti kemahiran insaniah serta keterampilan pelajar selain penguasaan bahasa Inggeris sebagai kriteria yang juga tidak kurang pentingnya untuk mendapatkan pekerjaan.

Perkara yang ingin kami tegaskan di sini ialah tindakan Datuk NC memanggil dua orang pelajar iaitu pelajar dari Pusat Sukan dan pelajar dari Fakulti Undang-undang lantas membandingkan penguasaan bahasa Inggeris mereka dengan seorang pelajar TESL yang naik ke pentas secara sukarela adalah tidak tepat sama sekali. Hal ini kerana pelajar TESL sememangnya mempelajari bahasa Inggeris dan memang wajib baginya tanpa sedikit pun pengecualian untuk mereka menguasai bahasa itu pada tahap yang cemerlang!

Hal ini sudah tentu menampakkan perbezaan kefasihan berbahasa Inggeris antara ketiga-tiga pelajar tersebut. Malahan pengakuan dari pelajar Fakulti Undang-undang pada petang itu bahawa beliau tidak mahir bahasa Inggeris turut mendedahkan bahawa masalah penguasaan itu bukanlah masalah tunggal pelajar Akademi Pengajian Melayu semata-mata. Malahan, ukuran lemah-baiknya penguasaan bahasa Inggeris itu tentu berbeza antara pelajar TESL dengan pelajar dari jurusan lainnya. Walaupun demikian, sumber rujukan pelajar dari semua bidang tetap ada dari sumber berbahasa Inggeris.

Selanjutnya, Datuk NC juga ada menyebut tentang faktor-faktor lain, seperti kemahiran insaniah (soft skills) yang menjadi faktor penentu untuk mendapat pekerjaan. Namun begitu, Datuk NC tidak pula menghuraikan faktor-faktor lain tersebut. Walhal, faktor-faktor itulah juga turut sama atau lebih penting bagi mendapatkan pekerjaan serta bekerja dengan baik. Hal ini terbukti dalam laporan muka depan akhbar Berita Harian bertarikh 15 Februari 2011 yang bertajuk “Doktor Tak Cekap”. Laporan tersebut mendedahkan bahawa lebih 3,000 doktor pelatih lulusan universiti luar negara tidak tahu melakukan pemeriksaan asas seperti memeriksa denyutan jantung atau tekanan darah pesakit sedangkan itu adalah prosedur asas dalam bidang kedoktoran (Rujuk Lampiran 1).

Umum maklum, kelompok pelajar lulusan luar negara tersebut mesti sudah menguasai bahasa Inggeris tetapi mereka masih dipersoalkan kerana penguasaan bahasa Inggeris tidak semestinya membawa maksud pelajar itu juga menguasai bidang ilmu perubatan itu sendiri. Justeru, adalah amat mengecewakan kami apabila Datuk NC dalam sesi taklimat Raising UM Into The Rank Of Top 100 Universities In The World pada petang 14 Februari itu tidak sudah-sudah mengaitkan kelemahan bahasa Inggeris sebagai punca graduan gagal mendapat pekerjaan bukannya penguasaan bidang ilmu masing-masing yang boleh juga diperoleh dalam bahasa Melayu, bahasa kebangsaan negara ini.

2. Paparan Peratusan Pemerolehan Pekerjaan oleh Graduan Universiti Malaya Mengikut Fakulti dalam Tempoh Enam (6) Bulan Selepas Tamat Pengajian Ijazah Dasar

Dalam statistik tersebut, Datuk NC telah menunjukkan peratusan graduan yang mendapat pekerjaan mengikut fakulti dengan APM mendapat peratusan terendah, iaitu sebanyak 54% selepas enam (6) bulan graduan tersebut tamat pengajian peringkat ijazah dasar. Timbul persoalan, kumpulan pelajar mana dan sesi semester berapa yang menjadi responsden survey tersebut? Sejauh manakah ketepatan survey yang dilakukan serta bagaimana sumber data, dan metodologi yang digunakan dalam menganalisis data yang diperoleh daripada survey tersebut?

Perlu ditegaskan, bukan semua syarat dan prosedur permohonan pekerjaan di pihak majikan atau organisasi dilakukan dalam tempoh masa 6 bulan selepas bergraduan. Sebahagian besar graduan termasuk fakulti lain pun hanya ditawarkan pekerjaan selepas tempoh tersebut. Hal ini dapat dibuktikan dengan profesion perguruan yang ramai diceburi oleh lulusan Pengajian Melayu.

Setiap tahun graduan APM adalah mereka yang ‘laris’ dalam profesion perguruan dengan tawaran permohonon mengikuti Kursus Perguruan Lepasan Ijazah (KPLI) selain mendapat tempat dalam pengisian jawatan di bawah Suruhanjaya Perkhidmatan Awam (SPA) dan Jabatan Perkhidmatan Awam (JPA) dalam skim perkhidmatan terutamanya kumpulan profesional dan sosial. Tidak kurang juga ramai yang terlibat dalam bidang keusahawanan dengan bekerja sendiri dan meluaskan perniagaan keluarga. Bagi tawaran KPLI misalnya, Datuk NC harus maklum bahawa permohonan dibuka pada awal dan hujung tahun. Graduan pula tidak boleh memohon KPLI selagi tidak mendapat transkrip akhir yang hanya diterima selepas Majlis Konvokesyen yang diadakan sekitar bulan Ogos. Selain itu, graduan APM mendapat peluang untuk menceburi profesion keguruan dengan mengikuti Diploma Pendidikan Lepasan Ijazah (DPLI) yang dibuka tawarannya setahun sekali.

Dapatan yang didakwa survey oleh Datuk NC hanya mengambil kira tempoh 6 bulan. Jadi, jumlah pelajar yang akan mendapat pekerjaan akan bertambah dari semasa ke semasa dengan merujuk kepada pelajar dalam giliran untuk ditemuduga khususnya melalui saluran SPA dan JPA; pelajar yang sedang mengikuti KPLI dan DPLI yang belum disahkan jawatan termasuk juga pelajar yang menyambung pengajian ke peringkat Ijazah Sarjana dan Doktor Falsafah. Hal ini selari dengan misi Kementerian Pendidikan Tinggi dan Universiti Malaya untuk menambah jumlah pelajar melanjutkan pengajian ke peringkat yang lebih tinggi. Misalnya, bagi pelajar yang mendapat pembiayaan Skim Latihan Akademik Bumiputera yang mensyaratkan calon tidak bekerja. Justeru, adalah amat keterlaluan apabila Datuk NC membuat generalisasi mudah hanya berdasarkan kepada statistik yang umum sifatnya dengan premis bahawa lulusan APM ramai menganggur iaitu dengan 46% tidak memperoleh pekerjaan selepas tempoh 6 bulan bergraduan kerana semata-mata lemah dalam bahasa Inggeris.

3. Memperbetulkan Persepsi tentang Pelajar Pengajian Melayu yang Digambarkan Seolah-olah Berfikiran Sempit dan Menolak Bahasa Inggeris.

Pihak kami difahamkan bahawa sebelum perjumpaan Datuk NC pada 14 Februari 2011 itu, Datuk NC juga telah menyatakan hal dengan statistik yang sama dalam Bengkel Persediaan Calon Pilihan Raya Kampus 2010/11 di Auditorium Kompleks Perdana Siswa.

Dalam pertemuan tersebut, Datuk NC menganggap APM seolah-olah menolak bahasa Inggeris dalam pengajaran dan pembelajaran (P&P) termasuk semasa berkomunikasi lantas mengaitkan ia sebagai punca ramai graduan APM sukar mendapat pekerjaan. Kenyataan tersebut adalah sangat melampau dan salah sama sekali. Kami pelajar APM tidak pernah menolak apatah lagi membuang bahasa Inggeris. Hal ini dibuktikan dalam Buku Panduan Program Ijazah Dasar Akademi Pengajian Melayu Sesi 2010/2011. Jelas tertera bahawa kelima-lima jabatan, iaitu Jabatan Bahasa Melayu, Jabatan Kesusasteraan Melayu, Jabatan Kesenian Melayu, Jabatan Linguistik Melayu, dan Jabatan Sosio-Budaya Melayu turut menggunakan sejumlah buku rujukan dalam bahasa Inggeris sebagai rujukan utama (Rujuk Buku Panduan).

Malah, tinjauan kami dalam laman sosial Facebook rasmi milik Datuk NC juga didapati telah bertamu di Fakulti Alam Bina (9 Februari 2011) dan Fakulti Sains (10 Februari 2011) dengan tajuk dan tumpuan yang serupa pada 14 Februari 2011 di DTC.

Pertamanya, mengapa jadual Datuk NC yang awalnya untuk hadir ke APM untuk tujuan yang sama tetapi telah dibatalkan di saat-saat akhir, dan tidak diadakan pula pada masa lain sehinggalah pertemuan dengan pelajar Tahun 1 APM di DTC bersama-sama para pelajar dari fakulti lain?

Kedua, adakah wajar cara penyampaian Datuk NC yang meminta pelajar APM dan Fakulti Sastera dan Sains Sosial (FSSS) mengangkat tangan untuk mengenal pasti sama ada kami “wujud” atau tidak dalam DTC pada petang 14 Februari itu selepas disebut beberapa kali sebagai fakulti yang “not so good” dan “you have a big problem...” (seperti kenyataan Datuk NC pada kiraan 1 jam 17 minit) kerana paling ramai tidak mendapat pekerjaan dan perlu menguasai bahasa Inggeris? Apa perasaan Datuk NC sendiri jika berada di tempat pelajar yang diremehkan itu?

Seterusnya, pelajar-pelajar APM juga mengikuti kursus bahasa Inggeris (GTEE 1102, GTEE 1103, GTEE1104) tanpa menolak, mencemuh, atau merungut untuk mengikuti kursus wajib universiti tersebut. Kursus-kursus tersebut membantu pelajar untuk membuat rujukan buku-buku berbahasa Inggeris dengan lebih baik dan lebih banyak lagi. Namun, jika benar pihak pentadbiran mahu kami benar-benar menguasai bahasa Inggeris, mengapakah sehingga memorandum ini ditulis APM belum lagi memperoleh Pengajar Bahasa Inggeris seperti yang Datuk NC telah janjikan pada dua (2) tahun lalu? Kedua, mengapakah rayuan dan permohonan APM untuk menambah kelas bagi bahasa Inggeris bagi pelajar Ijazah Dasar tidak dilayan? Dan ketiga, mengapa tidak pihak pentadbiran UM memberi keutamaan dan tempat kepada kami, pelajar APM sebaliknya peluang khas untuk pelajar Perubatan, untuk mendaftar kursus tersebut hingga menimbulkan kekalutan kepada kami semasa proses pendaftaran kursus untuk permulaan semester kedua sesi 2010/2011 Januari lalu?

Kecenderungan Datuk NC membuat perbandingan secara sembrono antara fakulti bukanlah cara seorang ilmuwan yang beradab dan mengiktiraf semua bidang ilmu adalah sama penting. Hal ini juga sama sekali tidak pernah wujud dalam pentadbiran naib-naib canselor terdahulu. Bahkan ada dalam kalangan naib canselor tersebut telah menaikkan atau mengharumkan nama Universiti Malaya di persada dunia dengan mendaulatkan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu. Misalnya, mantan Naib Canselor Universiti Malaya, Prof. Datuk Dr. Hashim Yaacob (2003-2005) yang telah berjaya menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar sehingga Fakulti Pergigian yang diterajui oleh beliau mendapat pengiktirafan antarabangsa dari pertubuhan General Dental Council (GDC) United Kingdom sebagai fakulti yang telah melahirkan graduan pergigian yang terbaik bertaraf dunia. Pengiktirafan tersebut adalah yang pertama dan satu-satunya di Malaysia. Malah, GDC turut memberi tauliah ijazah kedoktoran pergigian yang menggunakan bahasa ibunda, seperti di Itali, Sepanyol, Perancis, Belanda, dan Jerman. (Rujuk Lampiran 3 dan blog beliau http://hashimyaacob. blogspot.com/2007_02_01_ archive.html). Jelas bahawa universiti kita juga boleh juga duduk dan berdiri sama tinggi sama seperti negara lain dengan keutamaan kepada bahasa Melayu dan mengakarbumikan budaya ilmu.

Oleh itu, kami para pelajar Ijazah Dasar dan Ijazah Tinggi; Alumni dan Warga Akademi Pengajian Melayu ingin menegaskan beberapa perkara seperti berikut untuk perhatian dan tindakan Datuk NC:

Penegasan Pertama

Universiti Malaya wajib mengutamakan penggunaan bahasa Melayu dalam semua urusan rasmi dan penyebaran ilmu sesuai dengan kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi yang telah diiktiraf dalam Perlembagaan Persekutuan

Kecenderungan Datuk NC dalam pertemuan dan taklimat Datuk NC mengenai Raising UM Into The Rank Of Top 100 Universities In The World pada 14 Februari 2011 lalu meletakkan bahasa Inggeris sebagai satu-satunya alat mutlak untuk graduan mendapat pekerjaan dan mengejar penarafan dunia merupakan suatu premis yang salah sama sekali. Paling mengecewakan apabila Datuk NC menggesa agar pelajar bercakap dalam bahasa Inggeris sepanjang masa dan di mana-mana sahaja; mendesak Majlis Perwakilan Mahasiswa akan datang membuat program berkaitan penguasaan bahasa Inggeris serta bersetuju benar dengan pendapat seorang pelajar TESL yang meminta segala-galanya mesti dalam bahasa Inggeris dengan kata kuncinya “mentaliti mesti berubah”.

Pemilihan tajuk yang panjang dan ucapan Datuk NC yang hampir 1 jam 30 minit menggunakan bahasa Inggeris dan bahasa rojak itu pun bukti Datuk NC mengkhianati dan tidak menghormati kedudukan bahasa kebangsaan negara ini. Kami ingin menegaskan bahawa mentaliti Datuk NC dan pihak yang dilihat mengagung-agungkan bahasa Inggeris mestilah berubah terlebih dahulu dengan membaca dan menghayati kaitan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan; alat komunikasi ilmiah dan pantulan budaya seperti yang telah disampaikan oleh mantan Naib Canselor UM ke-4, Prof. Dr. Syed Hussein Alatas dalam bukunya “Intelektual Masyarakat Membangun” (2009).

Amatlah mengecewakan kami apabila Datuk NC di hadapan khalayak pelajar asing (yang majoritinya bahasa ibundanya bukan bahasa Inggeris) begitu menyanjung tinggi bahasa Inggeris serta menganggap berkomunikasi dalam bahasa Inggeris sepanjang masa adalah resepi terbaik untuk mudah mendapat pekerjaan seterusnya menaikkan kedudukan UM di mata dunia. Dalam taklimat Datuk NC selama hampir 1 jam 30 minit itu tidak sepatah pun Datuk NC menyebut kepentingan membaca sebagai kunci sebenar penguasaan bahasa Inggeris dan paling penting yang Datuk NC langsung tidak sebut ialah penguasaan ilmu!

Alangkah aibnya sebuah gedung ilmu tidak ubah seperti gedung beli-belah yang hanya mengukur kepandaian seseorang hanya dengan fasih berbahasa Inggeris tanpa menegaskan bahawa banyak faktor dan penunjuk aras yang lain bagi tujuan penilaian tersebut. Tidakkah Datuk NC sedar bahawa keterujaan melampau terhadap bahasa Inggeris sekaligus menafikan langsung peranan sumbangan ilmu yang turut ada pada bahasa Melayu merupakan suatu hal yang bercanggah sama sekali dengan pengorbanan kerajaan Malaysia dan pimpinan UM terdahulu dalam memartabatkan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu? Malah, dasar kerajaan kita hari ini pun tidak menolak bahasa Melayu pada ketika mengkehendaki pelajar menguasai bahasa Inggeris.

Oleh itu, kami menyeru agar pihak pentadbiran UM kembali menjiwai semangat mencintai bahasa Melayu sepertimana bangsa di negara maju lain yang berpegang kuat pada bahasa kebangsaannya sendiri. Apa yang paling penting Universiti Malaya mesti meningkatkan jumlah pemerolehan bahan ilmiah dari seluruh dunia; meningkatkan penyelidikan dan pembangunan (R&D) serta paling penting berperanan sebagai institusi penyebaran ilmu kepada masyarakat dan negara sebagai agen perubahan kepada persekitaran bukannya tunduk menjadi pengikut kepada kehendak atau tekanan melampau luar seperti penarafan antarabangsa dan tuntutan majikan dan pasaran.

Datuk NC perlu benar-benar membuktikan bahawa “UM sememangnya mengamalkan penggunaan bahasa Malaysia dalam semua urusan rasmi” (seperti dinyatakan dalam e-mel bertarikh 23 Februari 2011) dalam semua ucapan dan taklimat Datuk NC dan pentadbir UM; sidang mesyuarat; urusan surat-menyurat; laman sesawang rasmi UM serta segala hal berkaitan dengan urusan rasmi yang dimaksudkan. Desakan kami juga ini selari dengan semangat “Keluhuran Perlembagaan” yang terkandung dalam Rukun Negara. Apa guna Perkara 152 dalam Perlembagaan jika UM sebagai mercu gading tersohor dan hebat meminggirkan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi tanahairnya sendiri?

Penegasan Kedua

APM sebagai pusat ilmu dalam disiplin Bahasa Melayu, Linguistik Melayu, Kesusasteraan Melayu, Sosio-Budaya Melayu, dan Kesenian Melayu yang menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar bagi tujuan penyebaran ilmu.

Kewujudan APM sebagai institusi ilmu mesti dihormati oleh semua pihak tidak terkecuali Datuk NC. Dalam pertemuan yang diwajibkan ke atas pelajar Tahun Pertama pada petang 14 Februari itu kami yang hadir berasa telah dimalukan, dihina, dan diremehkan di hadapan rakan-rakan kami dari fakulti lain dengan rumusan ‘pukul rata’ berdasarkan statistik yang diragui kesahihannya serta tidak memenuhi piawaian kajian akademik yang sebenar. Datuk NC juga seolah-olah tidak mengiktiraf kelahiran seramai 3,646 graduan Ijazah Sarjana Muda; 261 graduan Sarjana dan puluhan Doktor Falsafah dalam bidang Pengajian Melayu sejak tahun 1960 sehingga 2010. Walhal, mereka inilah hakikatnya turut menyumbang kepada perkembangan ilmu dan kemakmuran negara kita pada hari ini.

Lebih dahsyat lagi, tindakan Datuk NC bukan sahaja menjejaskan motivasi sebahagian generasi pelajar APM hari ini sebagai individu malah tidak keterlaluan dikatakan sebagai cubaan “membunuh” bidang Pengajian Melayu sebagai institusi ilmu yang ulung dan telah separuh abad wujud hingga menjadi ciri ikonik kepada Universiti Malaya itu sendiri. Barangkali, Datuk NC sudah lupa siapa dan dari mana Mohd Taib Osman, Ismail Hussien, Syed Muhamad Naguib, Syed Hussien Alatas, Asmah Haji Omar, Abu Bakar Hamid, Nik Safiah Karim, dan ramai lagi kepimpinan akademik yang mempelopori kecemerlangan Universiti Malaya selama ini.

Paradoksnya lagi, Datuk NC sendiri telah menafikan pengiktirafan antarabangsa terhadap bidang Pengajian Melayu pada ketika ghairah mengejar ranking universiti bertaraf dunia. Malah, buat makluman Datuk NC dengan pengiktirafan UNESCO pada tahun 1973, bidang ini menjadi bidang pengajian wilayah (area studies) yang tertumpu kepada wilayah bahasa Melayu-Polynesia. Jelas, sebelum pentadbiran Datuk NC lagi APM telah lama terbukti bergerak selari dengan hasrat pengantarabangsaan. Kini, Datuk NC juga sedia maklum bahawa APM telah banyak menandatangani perjanjian persefahamanan (MoU) dengan universiti luar negara. Tidakkah ini akan menyumbang kepada peningkatan beberapa kriteria dalam QS World University Rankings seperti yang kerap ditekankan oleh Datuk NC dalam taklimat itu?

Atas semangat ini, kami pelajar APM dan seluruh warga APM menentang dan menolak sekeras-kerasnya segala bentuk atau tindakan yang memperlekeh APM, sama ada melalui lisan mahupun bukan lisan termasuk secara psikologi terhadap institusi ini. Warga APM dan pelajar APM akan berpegang teguh kepada prinsip untuk mendaulatkan bahasa Melayu dalam semua bidang ilmu tanpa meminggirkan penguasaan bahasa Inggeris.

Penegasan Ketiga

Desakan supaya Datuk NC Membuat Permohonan Maaf Secara Terbuka

Memandangkan kedudukan dan maruah pelajar APM sebagai antara pelanggan Universiti Malaya telah tercalar di hadapan khalayak fakulti lain, kami menggesa agar Datuk NC memohon maaf secara terbuka di hadapan warga APM dan pelajar APM serta mengumumkan permohonan maaf secara terbuka itu di dalam Portal Pelajar UMISISWEB dan Portal UM Staf agar dapat dibaca oleh semua warga universiti, termasuk rakan-rakan kami dari fakulti lain yang kini sudah mempunyai tanggapan yang salah terhadap Akademi Pengajian Melayu, para pelajar APM dan warganya. Tidak keterlaluan juga kami memohon Datuk NC datang memberi taklimat serupa kepada kami untuk semua pelajar Ijazah Dasar, Ijazah Tinggi, staf akademik dan sokongan APM. Ini kerana hasrat melihat UM muncul sebagai antara universiti terbaik di dunia bukan sekadar terletak di bahu pelajar Tahun 1 Ijazah Dasar sahaja.

Jika Datuk NC dengan mudah boleh bertamu di Fakulti Alam Bina pada 9 Februari dan Fakulti Sains pada keesokan harinya untuk menerangkan hal yang sama (dan mencerca APM?), mengapa sukar untuk Datuk NC mencari tarikh yang sesuai merentas Susur Panglima untuk bertandang dan menyampaikan hasrat dan isi hati Datuk NC kepada kami di sini?

Datuk NC juga harus menyatakan pendirian yang jelas terhadap Akademi Pengajian Melayu yang menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar. Sebagaimana yang Datuk NC maklum, APM tetap akan menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dalam P&P dengan tidak meminggirkan bahasa Inggeris. Justeru, Datuk NC juga perlu menyatakan bagaimana pelajar menguasai bahasa Inggeris dengan baik tanpa menganggu gugat perkembangan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu di Akademi Pengajian Melayu.

Kami berharap benar agar Datuk NC dapat memberi perhatian yang serius terhadap tuntutan yang terkandung dalam memorandum ini dengan melakukan permohonan maaf secara terbuka serta memperbetulkan persepsi yang salah terhadap bidang Pengajian Melayu dalam tempoh tujuh (7) hari bekerja dari tarikh penyerahan memorandum ini.

Jika Datuk NC tidak memberikan sebarang maklum balas terhadap memorandum ini, kami pelajar APM melalui kepimpinan Majlis Perwakilan Mahasiswa tidak teragak-agak untuk membawa perkara ini kepada pihak Kementerian Pengajian Tinggi berdasarkan hak dan prinsip APM sebagai sebuah institusi ilmu yang telah lama dan terbukti berjasa melahirkan ramai modal insan cemerlang untuk tanahair tercinta terdiri daripada tokoh ilmuwan, para pemimpin negara, pegawai kerajaan, serta guru-guru yang mendidik anak bangsa di negara ini.

Sekian, terima kasih. Wabillahi Taufiq Walhidayah Was salamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh.

Diserahkan oleh wakil pelajar Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya.

Ditandatangani oleh 340 orang pelajar, alumni dan warga Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya serta ahli Persatuan Bahasa Melayu Universiti Malaya (PBMUM).


Akhbar dan Rakyat

Baru-baru ini kita dikejutkan dengan penyebaran video seks pemimpin kanan pembangkang. Ternyata video seks itu telah tersebar dan telah dimuat turun di laman 'You Tube' walau pun tidak secara penuh. Melihat situasi ini, banyak akhbar mengambil kesempatan untuk menyiarkan berita video seks pemimpin kanan pembangkang ini. Terutamanya akhbar-akhbar pro kerajaan yang mengambil kesempatan untuk memburukkan ahli politik yang terlibat walau pun masih dalam siasatan. Sehinggakan terdapat akhbar yang menyiarkan isu ini sehingga mengambil sebahagian daripada bahagian akhbar tersebut.

Saya bukanlah berpihak kepada pembangkang dan bukanlah bersifat tidak menyokong kerajaan, tetapi rasa kurang senang apabila melihat akhbar tempatan terlalu taksub dengan isu ini sehinggalah meminggirkan isu-isu lain termasuklah yang berkaitan dengan rakyat. Adalah lebih baik sekiranya akhbar tempatan tidak terlalu bercakap tentang isu video seks ini, kerana bagi saya ia lebih memburukkan Malaysia dan tanggapan negatif masyarakat luar kepada rakyat kita sendiri. Banyak lagi isu-isu yang lebih penting berkaitan rakyat yang perlu kita fikirkan, dan bukan hanya 'dimomokkan' dengan cerita-cerita video seks ini. Rasa mual dalam diri saya ini apabila melihat keratan-keratan akhbar menyiarkan beberapa adegan dalam video tersebut, dan bagaimanalah reaksi anak-anak muda kita sekiranya melihat semua ini?. Adakah negara ini melahirkan generasi yang berasaskan kepada 'simbol' seks semata-mata?.

Diharap akhbar tempatan berhentilah menyiarkan isu berkaitan video seks ini dan tumpulah kepada masalah rakyat yang terlalu banyak untuk diperkatakan. Rakyat bukan 'bodoh' malah bijak dalam memilih di antara kebenaran dan kepalsuan. Berilah peluang kepada pihak polis untuk menyiasat dan bersama-samalah kita tunggu hasil siastan pihak polis. Tumpukan kepada hal-hal yang berkaitan rakyat dan bukan ahli politik semata-mata. Rasa sedih melihat bangsa kita semakin berpecah belah sedangkan bangsa lain semakin kukuh. - Aduhai Bangsaku...


Selasa, April 12, 2011

AKADEMI PENGAJIAN MELAYU, UNIVERSITI MALAYA


Akademi Pengajian Melayu (APM) Akademi Pengajian Melayu (APM) telah ditubuhkan pada tahun 1990 hasil daripada Laporan Lembaga Pengajian Mengenai Akademi Pengajian Melayu. Pada masa itu, Akademi Pengajian Melayu memberi tumpuan kepada kegiatan penyelidikan, penerbitan dan pendokumentasian iaitu sebagai pelengkap kepada fungsi yang dijalankan oleh Jabatan Pengajian Melayu (JPM) di Fakulti Sastera dan Sains Sosial. Pada 14 Julai 1995, Jabatan Pengajian Melayu dan Akademi Pengajian Melayu bergabung dengan rasminya untuk menjadi satu institusi akademi di Universiti Malaya. Kegiatan utama APM terbahagi kepada dua bahagian, iaitu Bahagian Pengijazahan dan Bahagian Penyelidikan dan Pembangunan. Setiap bahagian pula mempunyai jabatan-jabatannya sendiri. Jabatan-jabatan dalam Bahagian Pengijazahan ialah Jabatan Bahasa Melayu, Jabatan Sosio-Budaya Melayu, Jabatan Linguistik Melayu, Jabatan Kesusasteraan Melayu dan Jabatan Kesenian Melayu. Jabatan-jabatan dalam Bahagian Penyelidikan dan Pembangunan ialah Jabatan Penyelidikan, Jabatan Dokumentasi dan Jabatan Penerbitan.

Misi penubuhan Akademi Pengajian Melayu adalah seperti berikut :

Menjadi pusat kecemerlangan Pengajian Melayu dalam penyebaran dan pengayaan ilmu penyelidikan, pendokumentasian, penerbitan, dan kegiatan-kegiatan akademik yang lain dan secara khusus meletakkan sumbangan Islam sebagai asas penting demi memberikan sumbangan kepada negara dan kesejahteraan sejagat.

Objektif penubuhan APM adalah seperti berikut :

  • Mencari, mentakrif dan mengembangkan ilmu berdasarkan kebenaran yang bersendikan akidah Islam.
  • Melahirkan ilmuan Pengajian Melayu yang cemerlang dan berjaya secara duniawi dan ukhrawi.
  • Menyediakan graduan dan ilmuan yang cekap, berinovatif, beriltizam, beradab, beragama, berwawasan dan peka terhadap perkembangan ilmu agama dan ilmu keduniaan.
  • Mempertingkatkan serta melengkapkan usaha-usaha pendokumentasian bahan-bahan ilmu berhubung dengan Pengajian Melayu dan memasyarakatkan bahan-bahan tersebut.
  • Menjadi pusat kegiatan penyelidikan Melayu yang utama dan terpenting di dunia. Merakam, mengumpul, menyimpan, dan memasyarakatkan segala bentuk data tentang Pengajian Melayu.
  • Menjadi pusat kegiatan Pengajian Melayu yang terunggul di dunia dengan kegiatan seminar, persidangan, dan kegiatan akademik lain yang berhubung dengan orang Melayu.

Untuk mencapai objektif-objektif di atas, jabatan-jabatan yang terdapat di APM telah ditubuhkan dengan arah tujuannya yang tersendiri tetapi bersifat intergratif dan saling melengkapi.


JABATAN-JABATAN AKADEMIK DI AKADEMI PENGAJIAN MELAYU

Pada masa ini terdapat lima Jabatan Pengajian Pengijazahan yang mengendalikan kursus-kursus pada peringkat ijazah dasar iaitu :

  1. Jabatan Bahasa Melayu
  2. Jabatan Sosio-Budaya Melayu
  3. Jabatan Linguistik Melayu
  4. Jabatan Kesusasteraan Melayu
  5. Jabatan Kesenian Melayu

Jabatan Bahasa Melayu

Jabatan Bahasa Melayu menyediakan kursus-kursus yang lebih menumpukan pengajian kepada korpus bahasa Melayu baku iaitu tentang tatabahasa normatif bahasa Melayu, bahasa Melayu lisan, statistik bahasa Melayu, sejarah perkembangan bahasa Melayu, peristilahan bahasa Melayu, laras bahasa Melayu, pemaknaan bahasa Melayu, tatabahasa wacana bahasa Melayu, pengajaran bahasa Melayu, perkamusan bahasa Melayu, bahasa Melayu dan masyarakat, kesantunan bahasa Melayu, dan keanekaan bahasa Melayu.

Jabatan Sosio-Budaya Melayu

Jabatan Sosio-Budaya Melayu menumpukan pengajian kepada masyarakat dan budaya Melayu iaitu tentang etnografi Melayu, teori kajian masyarakat dan budaya, kekeluargaan, agama dan kepercayaan, perubatan dan kesihatan, hukum adat, pemikiran masyarakat Melayu dalam era globalisasi, budaya popular Melayu, seni budaya Melayu, politik dan ekonomi Melayu, identiti Melayu, gender, masyarakat dan budaya, organisasi dan proses-proses sosial, hubungan etnik dan warga tua dalam masyarakat Melayu.

Jabatan Linguistik Melayu

Jabatan Linguistik Melayu menumpukan pengajian kepada disiplin linguistik global dan bahasa-bahasa serumpun Melayu yang terdapat di alam Melayu, iaitu tentang pengantar linguistik dengan tumpuan kepada bahasa-bahasa Austronesia, sejarah linguistik, fonologi, morfologi, sintaksin, sosiolinguistik, dialektologi, leksikografi, psikolinguistik, linguistik bandingan, linguistik sejarawi dan sebagainya.

Jabatan Kesusasteraan Melayu

Jabatan Kesusasteraan Melayu menumpukan pengajian kepada aspek berkaitan dengan seni sastera Melayu; iaitu tentang sejarah kesusasteraan, teori kesusasteraan, kaitan antara sastera, falsafah dan estetika, filologi, sosiologi sastera, metodologi, penyelidikan sastera, pengurusan dan pemasaran sastera, sastera lisan Melayu, karya klasik agung Melayu, cerpen Melayu, puisi Melayu moden, penulisan kreatif, sastera Melayu dalam perbandingan, tulisan Jawi dalam teks sastera, kesusasteraan Islam (Melayu), kritikan sastera dan sastera Melayu semasa.

Jabatan Kesenian Melayu

Jabatan Kesenian Melayu menumpukan pengajian kepada aspek teoretis dan pragmatis tentang bidang kesenian dengan penumpuan kepada tiga bidang utama, iaitu Seni Rupa, Seni Persembahan dan Pengurusan Seni. Pengajian ini akan memberi tumpuan kepada keberhasilan bentuk-bentuk seni rupa dan seni persembahan mengikut jenis atau genrenya dengan mengambil kira aspek penghasilan atau proses kreativitinya, nilai estetika, keberhasilannya dan kepentingannya dalam masyarakat Melayu. Pengajian Pengurusan Seni mengutamakan aspek skil dan organisasi kerja serta perancangan bersabit dengan penghasilan seni. Jabatan ini menyedari kepentingan keilmuan pengajian kesenian sebagai suatu proses yang bersifat kreatif, kemahiran, usaha sama, bernilai estetika dan berimpakkan aural, visual dan teknologi.


JABATAN-JABATAN PENYELIDIKAN DAN PEMBANGUNAN DI AKADEMI PENGAJIAN MELAYU

Selain lima jabatan pengkhususan tersebut, jabatan-jabatan berikut ditubuhkan bagi mengendalikan dan menyelaraskan kegiatan-kegiatan penyelidikan, pendokumentasian dan penerbitan.

Jabatan Penyelidikan

Jabatan Penyelidikan menumpukan perhatian kepada penyelidikan dalam bidang-bidang yang sedia ada dalam Pengajian Melayu, bahasa dan Linguistik Melayu, kebudayaan Melayu dan Kesusasteraan Melayu. Jabatan ini turut memberi penekanan dan penerokaan beberapa bidang utama seperti Sejarah Alam Melayu, Politik dan Ekonomi Melayu, Pemikiran dan Falsafah Melayu, Kesenian Melayu, Pemodenan Masyarakat Melayu, Orang Melayu dalam Konteks Sains dan Teknologi, Agama dan Kepercayaan dalam Masyarakat Melayu, Pengajian Etnik dalam Dunia Melayu dan lain-lain.

Jabatan Dokumentasi

Jabatan Dokumentasi menumpukan kegiatan kepada kerja-kerja pen-dokumentasian yang merupakan satu usaha yang berterusan, selaras dengan prinsip-prinsip ilmiah dan kesarjanaan Pengajian Melayu. Kegiatan ini bercorak menyokong dan meningkatkan taraf kesarjanaan bidang Pengajian Melayu. Pendokumentasian melibatkan kegiatan yang luas yang meliputi pengumpulan manuskrip Melayu, bahan-bahan tradisi lisan Melayu, kumpulan hasil aural dan visual Melayu, bahan-bahan budaya kebendaan, karya-karya sastera Melayu dan Bibliografi Melayu.

Jabatan Penerbitan

Jabatan Penerbitan melengkapi kegiatan-kegiatan penyelidikan dan dokumentasi yang dijalankan. Hasil-hasil penyelidikan, kerja-kerja dokumentasi, kerja-kerja transliterasi teks dan sebagainya diterbitkan untuk dijadikan rujukan kepada semua lapisan ilmuwan terutamanya kepada mereka yang berminat dalam bidang Pengajian Melayu.